|
Autore |
Messaggio |
|
vasco
|
Inviato: 22 luglio 2023, 14:04 |
|
|
Messaggi: 4314Località: leccoIscritto il: 18 luglio 2009, 23:29 |
Ciao a tutti, mi sono sempre chiesto il significato di Rock Off, non tanto il testo del brano, ma proprio il termine Rock Off che letteralmente non mi sembra abbia molto senso. Alcuni libri di testi, lo traducono in "godere", altri in " fuori le pietre", benché io conosca un po' di inglese, non capisco se è un modo di dire o cosa.
|
Top
|
|
zac
|
Inviato: 22 luglio 2023, 20:25 |
|
|
Messaggi: 4402Località: CelleIscritto il: 18 settembre 2006, 13:04 |
Ciao Vasco, da appassionato di traduzioni spesso consulto per l'inglese "Wordreference", che trovo molto affidabile, in questo caso riporta letteralmente, per "get your rocks off" (con la s finale): - have an orgasm = avere un orgasmo (slang) - get pleasure from (slang) = spassarsela Vedi anche la traduzione sul nostro sito: http://www.rollingstonesitalia.com/spec ... .php?id=15"godo solo quando sogno / dormo"
|
Top
|
|
vasco
|
Inviato: 24 luglio 2023, 21:46 |
|
|
Messaggi: 4314Località: leccoIscritto il: 18 luglio 2009, 23:29 |
Grazie zac, allora è come pensavo. Ciao.
|
Top
|
|
vasco
|
Inviato: 16 agosto 2023, 18:53 |
|
|
Messaggi: 4314Località: leccoIscritto il: 18 luglio 2009, 23:29 |
zac ha scritto: Ciao Vasco, da appassionato di traduzioni spesso consulto per l'inglese "Wordreference", che trovo molto affidabile, in questo caso riporta letteralmente, per "get your rocks off" (con la s finale): - have an orgasm = avere un orgasmo (slang) - get pleasure from (slang) = spassarsela Vedi anche la traduzione sul nostro sito: http://www.rollingstonesitalia.com/spec ... .php?id=15"godo solo quando sogno / dormo" Un'altra curiosità, non su Rock Off, ma su Shattered, nel testo viene detto spesso Sha oobie da quel che vedo è intraducibile ma mi avevano spiegato che è un gioco di parole...ma non ricordo il senso se c'è.
|
Top
|
|
sici
|
Inviato: 17 agosto 2023, 8:13 |
|
|
Messaggi: 2486Iscritto il: 23 giugno 2006, 1:46 |
Shattered parla di distruzione, aerei spiattellati su Manhattan, brividi a leggerla dopo il 2001. Riferimenti anche ad una donna dirompente , distruttiva. Secondo me, interpretatazione personale, scrivono un 'altra cosa ma semplicemente :she do be", lei lo è, distruzione. Sici
|
Top
|
|
vasco
|
Inviato: 20 agosto 2023, 9:22 |
|
|
Messaggi: 4314Località: leccoIscritto il: 18 luglio 2009, 23:29 |
sici ha scritto: Shattered parla di distruzione, aerei spiattellati su Manhattan, brividi a leggerla dopo il 2001. Riferimenti anche ad una donna dirompente , distruttiva. Secondo me, interpretatazione personale, scrivono un 'altra cosa ma semplicemente :she do be", lei lo è, distruzione. Sici Io lo sempre interpretata in modo diverso...ovvero secondo me parla più di una NY come città "stressante" e ho inteso distrutto nel senso di "io distrutto". Però mi piace molto il testo...non so però se sia veramente she do be, una ragazza americana mi disse molti anni fa, che è un gioco di parale con shit, ma non ricordo più il senso, se c'è l'ha.
|
Top
|
|
sici
|
Inviato: 25 agosto 2023, 15:13 |
|
|
Messaggi: 2486Iscritto il: 23 giugno 2006, 1:46 |
Se preferisci: . A musical reference associated with New York City (NYC), perhaps in criticism of the NYC of the 1970s. The Rolling Stones sang ". . . Shadoobie, my brains been battered. . . " in the song "Shattered" which was not only about Manhattan and NYC at large but possibly was in reference or response to Frank Sinatra's lyrical style, "Do be do be do", and his identity with NYC as established in his song "New York New York". 2. A Quake III Arena player (and first person shooter) extraordinaire formally known as ShimShamShadoobie ranked on theclq.com in 1999 to be the 308th best player out of more than 50,000 tracked players world wide. "Uh-huh, this towns full of money grabbers Go ahead, bite the big apple, don't mind the maggots, huh Shadoobie, my brains been battered My friends they come around they Flatter, flatter, flatter, flatter, flatter, flatter, flatter Pile it up, pile it high on the platter" -Rolling Stones by Shadoobie January 6, 2009
|
Top
|
|
|
Tutti gli orari sono UTC +2 ore [ ora legale ]
Visitano il forum: Nessuno e 5 ospiti
|
Non puoi aprire nuovi argomenti Non puoi rispondere negli argomenti Non puoi modificare i tuoi messaggi Non puoi cancellare i tuoi messaggi
|
|
|