Autore Messaggio

Indice  ~  Generale  ~  THE SINGER NOT THE SONG (le traduzioni)

MessaggioInviato: 22 dicembre 2008, 16:20
Avatar utenteMessaggi: 2239Località: BeneventoIscritto il: 11 settembre 2006, 22:40
carla ha scritto:
bigpaul72 ha scritto:
ed io che pensavo che ruby tuesday fosse mick jagger :cry: :cry: :wink:


ah bigpaul, ma che staiaddì???? :roll:
è ovvio che è lui! monkey man ha contatti segreti che voi neppure immaginate....


mmmmm


Profilo
MessaggioInviato: 23 dicembre 2008, 17:12
Avatar utenteMessaggi: 465Iscritto il: 23 giugno 2006, 12:00
Ciao, e Buon Natale a tutti voi , questa settimana abbiamo pensato giustamente di farvi un piccolo regalo, a nostro modo , postando la traduzione di queste 4 canzoni. Il tema sarà ’: “Le Quattro Stagioni” titolo ispirato naturalmente all’opera del grande musicista veneziano Antonio Vivaldi ( 1678 – 1741).
Come direbbe un nostro amico probabilmente per due dei testi scelti , ci siamo arrampicati sugli specchi come si suol dire , per gli altri due invece, i loro titoli, erano semplici ed espliciti.
Le 4 stagioni rollingstoniane, passaggi cruciali e simbolici dell’anno, dove la natura selvaggia e sublime a noi si presenta. Ma sono in molti anche a dire , che le mezze stagioni non esistono piu’ , e questo detto che per tutti noi è diventato un ritornello indimenticabile , forse ben s’addice ai nostri eroi linguacciuti.
Come al solito mi sto perdendo , veniamo al dunque………
Partiamo dall’inverno, ecco per voi Winter del 1973 tratta da Goat’s Head Soup, magnifica e struggente ballad , forse per i fans piu’ ruvidi, troppo intrisa dal suono degli archi , rimane comunque una canzone magnifica ,sensuale terribilmente malinconica.
Il suo testo svela anche una parte , esoterica, magica , troverete in fondo il motivo. La storia è semplice: il protagonista della canzone , ricorda il freddissimo inverno appena passato, dove una natura spoglia e spettrale fa da contorno scenografico. Avrebbe voluto essere in California simbolo dell’estate e del divertimento, ma la vita non lo ha accontentato . Ricordi e nostalgie , sensazioni tipicamente invernali., voglia di proteggere la donna amata/odiata.
Rain Fall Down, uscita su Bigger Bang, nel 2005 , è stata una delle nostre due scelte azzardate , siamo stati naturalmente influenzati dal titolo e dal video della canzone. Puo’ darsi che per qualcuno di voi , L’autunno sia rappresentato meglio da qualche altra canzone, fatecelo sapere , a noi è venuta in mente questa.
Rain Fall Down, in realta’ parla di una storia d’amore o di sesso , mettetela come volete, ma il senso di decadenza che circonda i nostri due amanti è molto autunnale nel suo incidere.
Una ragazza che vive in un quartiere proletario, povero , ma lei tieni tutto lindo e pulito spick and span ( ve lo ricordate questo prodotto negli anni 60 , le vostre mamme se lo ricorderanno sicuramente ; un prodotto per le pulizie del tipo mastro lindo) una citta’ grigia , fatiscente e puzzolente. Sacchi della spazzatura sparsi fuori dalle porte di casa un cielo che ha il colore della cacca.
Lei sembra una donna all’antica, accoglie il suo uomo nella sua piccola casa ordinata , gli prepara del cibo: uova ( lo zabaione) , e del buon te caldo , accende la televisione, ma anche li solo spazzatura. Il telefono suona ma i due buon amanti, si isolano da tutto e tutti , e si amano mentre la pioggia dolcemente canta la sua canzone ipnotica.
Mi piace anche la presa in giro dei banchieri che beveno e si ubriacano al giovedi’ sera.
She’ a Rainbow, dedicata all’eterea raffinata ed intelligente Marianne Faithfull , compagna di Jagger negli anni 60 , fu pubblicata nel 1967 sull’album Their Satanic Majesties Request .
È ‘ una canzone tra le piu’ belle degli Stones del primo periodo, una canzone d’amore puro romantica e solare;è la primavera che sparge nell’aria i suoi profumi e i suoi colori l’arcobaleno che splende dopo la pioggia, ragazzi che dire, anche gli Stones hanno un cuore , e quando si parla d’amore le parole per esprimerlo, sono quelle di questo testo. Marianne è la primavera .il giovane amore fresco e profumato.
L’estate è ancora lontana per tutti noi , ma l’aspettiamo con ansia, Summer Romance del 1980 uscita sull’album Emotional Rescue, è un po’ una stronzata a tutti gli effetti , sia musicalmente che liricamente. Naturalmente questo è il mio modesto parere, non vogliatemene.
Un’ avventura con una ragazzina , una studentessa niente di piu’ e niente di meno , tutta presa dal suo corpo, pronta a sedurre i suoi professori, alla ricerca di prendere bei voti ..
Lui , è un uomo gia’ attempato , preso invece dai suoi problemi di soldi ( va be,,) , ma che intanto se ne sta ai bordi della sua piscina, pronto a giocare a biliardo con i suoi amici in qualche pub ( ma quando lavoro questo?)
Insomma una visione riduttiva della vita, quel senso di frivolezza che ben s’addice a volte all’estate, noi italiano avremmo parlato di mare. Comunque un testo in piu’ non fa mai male , e se poi non è un capolavoro come la canzone, pazienza. Auguri , da parte mia e di Ruby Tuesday, un buon Natale e un Felice Anno Nuovo , a tutti voi ; alle vostre famiglie, ai vostri amici , alle vostre amanti , ai vostri baristi e spacciatori, ai vostri gattini e cagnolini a tutte le factory girls , un brindisi a tutti i lavoratori The Salt of the Earth , che ne hanno tanto bisogno in questo momento di recessione e poverta'! A tutti i santi e criminali . puttane e poliziotti.
Un saluto di cuore , riprenderemo il nostro appuntamento a gennaio , divertitevi fate i bravi e non dimenticate prima di andare letto di canticchiare una Sympathy for the devil sotto il vostro alberello di natale . Ora vado a fare il presepe ,,, ma secondo voi i re magi cosa porterebbero ai Rolling Stones?




WINTER (INVERNO)
E’ stato davvero un freddo freddo inverno
E il vento non soffiava certamente da sud
E’ stato sicuramente un freddo freddo inverno
E la luce dell’amore si è esaurita

E’ stato davvero un duro duro inverno
Ho trascinato i piedi sul terreno
E spero che seguirà un’estate lunga e calda
E la luce dell’amore brillerà luminosa

E vorrei essere stato in California
Quando si sono spente tutte le luci sugli alberi di Natale
Ma ho fatto il mio esorcismo
E le commedie hanno fatto il giro dei teatri

Certo che è stato un freddo freddo inverno
Ho trascinato I piedi sul terreno
E I campi erano scuri e spogli
E manca ancora molto alla primavera

E vorrei essere stato allo Stone canyon
Quando tutte le luci degli alberi di Natale si sono spente
Ma ho fatto il mio esorcismo
E le commedie hanno fatto il giro dei teatri

A volte ti penso, baby
A volte piango a causa tua
A volte vorrei avvolgerti con il mio cappotto
A volte voglio tenerti al caldo
A volte vorrei avvolgerti con il mio cappotto
E accendere una candela per te
A volte voglio riscaldarti riscaldarti riscaldarti




RAIN FALL DOWN (Cade la pioggia)
C’era spazzatura sul pavimento
E puzza
Porte scardinate

Lei mi ha portato nella sua stanza
Era tutto lindo e pulito
Mi ha offerto da bere
E ha spento tutte le luci

E la pioggia cadeva
Sulla terra dura e fredda
E il telefono continuava a suonare
E noi abbiamo fatto l’amore dolcemente


Guarda questa strana e grigia città
L’hanno costruita e lasciata crollare
E’ come vivere su un campo di battaglia
Sono tutti su di giri

Guarda questa strana e grigia città
I muri si scrostati
Il cielo sta diventando marrone

I banchieri sono dei segaioli
Tutti I giovedì sera
Vomitano per terra


E la pioggia cadeva
Sulla terra dura e fredda
E il telefono continuava a suonare
E noi abbiamo fatto l’amore dolcemente

Tutti sognano
Tutti complottano
Finchè cade la pioggia

Mi ha cucinato delle uova
Poi ha fatto il tè
Mi ha baciato sulla guancia
Ed io ho acceso la sua TV

C’erano le solite stronzate
Le solite schifezze
Per 200 carte
Qualche svampita
Vuotava il sacco, sì

E la pioggia cadeva
Sulla terra dura e fredda
E il telefono continuava a suonare
E noi abbiamo fatto l’amore dolcemente


SHE’S A RAINBOW LEI E’ UN ARCOBALENO
Lei arriva e porta colori ovunque
Si pettina i capelli
E’ come un arcobaleno
Arriva, colori nell’aria
Oh dappertutto
Arriva e porta colori

Lei arriva e porta colori ovunque
Si pettina i capelli
E’ come un arcobaleno
Arriva, colori nell’aria
Oh dappertutto
Arriva e porta colori

L’hai mai vista vestita di blu?

Come vedere il cielo davanti a te
E il suo viso è come una vela
Sprazzi di bianco, così bello e pallido
Hai mai visto una donna più bella?


Lei arriva e porta colori ovunque
Si pettina i capelli
E’ come un arcobaleno
Arriva, colori nell’aria
Oh dappertutto
Arriva e porta colori

L’hai vista vestita d’oro?
Come un’antica regina
Lei sparge i suoi colori tutt’intorno
Come nel mezzo di un tramonto
Hai mai visto una donna più bella?

Lei arriva e porta colori ovunque
Si pettina i capelli
E’ come un arcobaleno
Arriva, colori nell’aria
Oh dappertutto
Arriva e porta colori

E’ come un arcobaleno
Arriva, colori nell’aria
Oh dappertutto
Arriva e porta colori


----






SUMMER ROMANCE ( AVVENTURA ESTIVA )


Ancora pochi giorni e sarai di nuovo a scuola
Io me ne starò seduto sul bordo della piscina
Tu studierai storia e andrai in palestra
Io invece sarò al pub, probabilmente a giocare a biliardo e a bere
E’ tutto finito ora, è un’avventura estiva ed è finita

Ancora pochi giorni e sarai nella tua classe
A ruffianarti il professore e cercare di prenderti un bel voto
Cercando di nascondere il trucco e di far vedere le gambe
Ma nessuna comprensione da parte dei tuoi amici brufolosi
E’ finita ora, è un’avventura estiva ed è finita


Non posso farci niente se sono più vecchio di te
Non posso farci niente se sono più vecchio di te
Finita, finita, avventura estiva
Ho così tanto bisogno di soldi, ho bisogno di soldi di brutto
Non posso farti da mamma, non voglio essere tuo padre
Io sono un uomo serio e ho desideri seri
E’ finita ora, è un’avventura estiva


----


WINTER
La frase "I've been burning my bell, book and candle" non è semplice da tradurre. letteralmente, incredibile
Questa frase si riferisce ad un metodo arcaico (IX secolo) di scomunica per coloro che avevano commesso peccati gravissimi. Il vescovo suonava un campanello (bell) che evocava un richiamo di morte, vicino ad un libro sacro (book) che testimoniava la separazione dello scomunicato dalla chiesa, e spegneva una candela (candle) che rappresentava la morte dell' anima dello scomunicato che si allontanava così dalla luce di Dio.
Una simile citazione si trova in Marlowe, Shakespeare, Conrad, ma anche in giochi per computer (Jungle of Doom, Fantasy Kingdom Sin). E' anche il titolo di un film con Kim Novak, che narra di un covo di streghe che vivono al Greenwich Village. Si trova in una canzone di Lennon (Scared)
Si può definire una specie di rito magico, un esorcismo
Se vi viene in mente una traduzione diversa scrivetelo!!!



RAIN FALL DOWN
Jagger ha detto che è una canzone su Londra: "C'è così tanta polizia armata in giro...Non possiamo continuare così. Londra non può essere così"






·


Profilo
MessaggioInviato: 23 dicembre 2008, 17:20
Avatar utenteMessaggi: 4409Località: CelleIscritto il: 18 settembre 2006, 13:04
Grazie mille anche stavolta e tanti auguri!


Profilo WWW
MessaggioInviato: 23 dicembre 2008, 20:12
Avatar utenteMessaggi: 5575Località: sud MilanoIscritto il: 27 settembre 2006, 18:07
Molto esaustivi! Bravi.
Bye bye


Profilo
MessaggioInviato: 23 dicembre 2008, 22:02
Avatar utenteMessaggi: 4253Località: ladispoliromaitaliaeuropamondoIscritto il: 9 gennaio 2008, 22:17
meravigliose,grazie siete fantastici <) <) <) <)


Profilo WWW
MessaggioInviato: 24 dicembre 2008, 10:56
Avatar utenteMessaggi: 4670Iscritto il: 8 luglio 2006, 17:02
LO ZABAIONE????? ma dove? :shock: :lol:


Profilo
MessaggioInviato: 24 dicembre 2008, 12:20
Avatar utenteMessaggi: 2486Iscritto il: 23 giugno 2006, 1:46
quote="monkey man"
Partiamo dall’inverno, ecco per voi Winter del 1973 tratta da Goat’s Head Soup, magnifica e struggente ballad , forse per i fans piu’ ruvidi, troppo intrisa dal suono degli archi , rimane comunque una canzone magnifica ,sensuale terribilmente malinconica.
Il suo testo svela anche una parte , esoterica, magica , troverete in fondo il motivo. La storia è semplice: il protagonista della canzone , ricorda il freddissimo inverno appena passato, dove una natura spoglia e spettrale fa da contorno scenografico. Avrebbe voluto essere in California simbolo dell’estate e del divertimento, ma la vita non lo ha accontentato . Ricordi e nostalgie , sensazioni tipicamente invernali., voglia di proteggere la donna amata/odiata.

WINTER (INVERNO)
E’ stato davvero un freddo freddo inverno
E il vento non soffiava certamente da sud
E’ stato sicuramente un freddo freddo inverno
E la luce dell’amore si è esaurita

E’ stato davvero un duro duro inverno
Ho trascinato i piedi sul terreno
E spero che seguirà un’estate lunga e calda
E la luce dell’amore brillerà luminosa

E vorrei essere stato in California
Quando si sono spente tutte le luci sugli alberi di Natale
Ma ho fatto il mio esorcismo
E le commedie hanno fatto il giro dei teatri

Certo che è stato un freddo freddo inverno
Ho trascinato I piedi sul terreno
E I campi erano scuri e spogli
E manca ancora molto alla primavera

E vorrei essere stato allo Stone canyon
Quando tutte le luci degli alberi di Natale si sono spente
Ma ho fatto il mio esorcismo
E le commedie hanno fatto il giro dei teatri

A volte ti penso, baby
A volte piango a causa tua
A volte vorrei avvolgerti con il mio cappotto
A volte voglio tenerti al caldo
A volte vorrei avvolgerti con il mio cappotto
E accendere una candela per te
A volte voglio riscaldarti riscaldarti riscaldarti

Secondo me, l'interpretazione di Winter non è questa.
O perlomeno, io ho un'altra interpretazione.
Goats è stato registrato con Keith che appariva sporadicamente alle prove e con gli altri musicisti che si sbizzarrivano con quelle diverse sonorità, e non figura nelle prove ufficiali del 73 al Island Recording Studios di Londra(dove invece troviamo anche Criss Cross Man) ne nelle prove generali di Rotterdam del pre-tour, ma appare magicamente sul disco uscito qualche settimana dopo(e con Keith alla chitarra).
Secondo me la canzone è di qualche anno prima(bisognerebbe controllare qualche archivio o libro) e parla dell'amore finito di Mick con Marianne.
In queste parole può stare il freddo Inverno passato e la speranza di una nuova Estate(nel 71 Mick si sposa con Bianca)anche se l'arrivo della Primavera è ancora lungo.
E vorrei essere stato in California
Quando si sono spente tutte le luci sugli alberi di Natale

Può riferirsi alla situazione al Nellcote e alle luci di Exile
A volte ti penso, baby
A volte piango a causa tua
A volte vorrei avvolgerti con il mio cappotto
A volte voglio tenerti al caldo
A volte vorrei avvolgerti con il mio cappotto
E accendere una candela per te
A volte voglio riscaldarti riscaldarti riscaldarti

Marianne era alla deriva,tra il 70 e il 73 passò il momento peggiore,
presa nell'eroina, accendere una candela per te,pregare Dio di esserti vicino.
Mia interpretazione,non l'ho letto da nessuna parte quindi lascia il tempo che trova!
Sici


Profilo
MessaggioInviato: 24 dicembre 2008, 14:29
Avatar utenteMessaggi: 4253Località: ladispoliromaitaliaeuropamondoIscritto il: 9 gennaio 2008, 22:17
a me piace pensarla proprio come l'hai descritta sici.
ot ma non dovevi venire dalle mie parti....chiedo scusa molto


Profilo WWW
MessaggioInviato: 24 dicembre 2008, 17:50
Avatar utenteMessaggi: 2486Iscritto il: 23 giugno 2006, 1:46
bigpaul72 ha scritto:
a me piace pensarla proprio come l'hai descritta sici.
ot ma non dovevi venire dalle mie parti....chiedo scusa molto


Ciao Big,
purtroppo ho dovuto rimandare.
Per me queste è stato proprio un anno disgraziato
Sici


Profilo
MessaggioInviato: 30 dicembre 2008, 1:12
Avatar utenteMessaggi: 2486Iscritto il: 23 giugno 2006, 1:46
monkey man ha scritto:
L’estate è ancora lontana per tutti noi , ma l’aspettiamo con ansia, Summer Romance del 1980 uscita sull’album Emotional Rescue, è un po’ una stronzata a tutti gli effetti , sia musicalmente che liricamente. Naturalmente questo è il mio modesto parere, non vogliatemene.
Un’ avventura con una ragazzina , una studentessa niente di piu’ e niente di meno , tutta presa dal suo corpo, pronta a sedurre i suoi professori, alla ricerca di prendere bei voti ..
Lui , è un uomo gia’ attempato , preso invece dai suoi problemi di soldi ( va be,,) , ma che intanto se ne sta ai bordi della sua piscina, pronto a giocare a biliardo con i suoi amici in qualche pub ( ma quando lavoro questo?)
Insomma una visione riduttiva della vita, quel senso di frivolezza che ben s’addice a volte all’estate, noi italiano avremmo parlato di mare. Comunque un testo in piu’ non fa mai male , e se poi non è un capolavoro come la canzone, pazienza.



SUMMER ROMANCE ( AVVENTURA ESTIVA )


Ancora pochi giorni e sarai di nuovo a scuola
Io me ne starò seduto sul bordo della piscina
Tu studierai storia e andrai in palestra
Io invece sarò al pub, probabilmente a giocare a biliardo e a bere
E’ tutto finito ora, è un’avventura estiva ed è finita

Ancora pochi giorni e sarai nella tua classe
A ruffianarti il professore e cercare di prenderti un bel voto
Cercando di nascondere il trucco e di far vedere le gambe
Ma nessuna comprensione da parte dei tuoi amici brufolosi
E’ finita ora, è un’avventura estiva ed è finita


Non posso farci niente se sono più vecchio di te
Non posso farci niente se sono più vecchio di te
Finita, finita, avventura estiva
Ho così tanto bisogno di soldi, ho bisogno di soldi di brutto
Non posso farti da mamma, non voglio essere tuo padre
Io sono un uomo serio e ho desideri seri
E’ finita ora, è un’avventura estiva

·



Io invece penso che questa canzone sia stata influenzata dal successone di Grease.
Anche lì si parla di un'avventura estiva travolgente ma finita(per poi passare al lieto fine).
In Grease Danny e Sandy erano coetanei,qui gli Stones fanno uscire la loro influenza verso le ragazzine che abbiamo già trovato in Stray Cart Blues o magari neil remake di Sweet Little Sixteen.
Mick Jagger è sempre stato attento alle mode, al cercare di restare al passo con i tempi e con i giovani o con i fenomeni di costume .
Ricordiamo il Their satanic come risposta ai Beatles, o Lies di Some Girls in risposta ai punk, street fighting man ai moti del 68, highwire alla guerra del golfo,sweet necon alla la Rice, let it bleed in risposta a let it be.
Sici
Rain e She's a rainbow le vedo come voi.
Quest'ultima è un'esplosione di colori,suoni,amore,pace.
Ecco, se devo dire qual'è la canzone degli Stones che mi mette di buon umore,questa canzone è sicuramente SHE'S A RAINBOW

complimenti Monkey e Ruby,splendido lavoro


Profilo
MessaggioInviato: 30 dicembre 2008, 17:34
Avatar utenteMessaggi: 4670Iscritto il: 8 luglio 2006, 17:02
pssssst...hey, dico a voi....monkey man non c'è, non ci legge....non ci controlla....ruby tuesday è qui che si annoia e mangia troppi cioccolatini al rhum....insomma....volevo dirvi.....e parlo specialmente a quelli che l'inglese proprio non lo masticano....beh...ecco....c'è qualche canzone di cui vorreste la traduzione? qualche richiesta particolare? ruby sarebbe felicissima di accontentarvi....solo finchè torna MM, poi smettiamo, eh....altrimenti diventa irascibile.....e mi rinchiude di nuovo nel seminterrato di Dead Flowers....parlate piano, mi raccomando...e fatemi sapere......ciaooooo


Profilo
MessaggioInviato: 30 dicembre 2008, 17:38
Avatar utenteMessaggi: 2239Località: BeneventoIscritto il: 11 settembre 2006, 22:40
carla ha scritto:
pssssst...hey, dico a voi....monkey man non c'è, non ci legge....non ci controlla....ruby tuesday è qui che si annoia e mangia troppi cioccolatini al rhum....insomma....volevo dirvi.....e parlo specialmente a quelli che l'inglese proprio non lo masticano....beh...ecco....c'è qualche canzone di cui vorreste la traduzione? qualche richiesta particolare? ruby sarebbe felicissima di accontentarvi....solo finchè torna MM, poi smettiamo, eh....altrimenti diventa irascibile.....e mi rinchiude di nuovo nel seminterrato di Dead Flowers....parlate piano, mi raccomando...e fatemi sapere......ciaooooo


la prima che mi è venuta così in mente moonlight mile, o bitch....o fingerprint file o brown sugar ok?
grazie mille :wink:


Profilo
MessaggioInviato: 30 dicembre 2008, 17:40
Avatar utenteMessaggi: 4670Iscritto il: 8 luglio 2006, 17:02
jim così mi confondi......devi sceglierne una.....


Profilo
MessaggioInviato: 30 dicembre 2008, 17:49
Avatar utenteMessaggi: 2239Località: BeneventoIscritto il: 11 settembre 2006, 22:40
carla ha scritto:
jim così mi confondi......devi sceglierne una.....


fai tu e proponila a ruby ok? :wink:
ho detto le prime che mi venivano...


Profilo
MessaggioInviato: 30 dicembre 2008, 18:08
Avatar utenteMessaggi: 1465Località: PalermoIscritto il: 23 gennaio 2007, 22:03
Jim ha scritto:
carla ha scritto:
pssssst...hey, dico a voi....monkey man non c'è, non ci legge....non ci controlla....ruby tuesday è qui che si annoia e mangia troppi cioccolatini al rhum....insomma....volevo dirvi.....e parlo specialmente a quelli che l'inglese proprio non lo masticano....beh...ecco....c'è qualche canzone di cui vorreste la traduzione? qualche richiesta particolare? ruby sarebbe felicissima di accontentarvi....solo finchè torna MM, poi smettiamo, eh....altrimenti diventa irascibile.....e mi rinchiude di nuovo nel seminterrato di Dead Flowers....parlate piano, mi raccomando...e fatemi sapere......ciaooooo


la prima che mi è venuta così in mente moonlight mile, o bitch....o fingerprint file o brown sugar ok?
grazie mille :wink:


Credo che fingerprint file sia stata tradotta.. http://www.rollingstonesitalia.com/foru ... zione+iorr ! :wink:


Profilo WWW

Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per:

Tutti gli orari sono UTC +2 ore [ ora legale ]
Pagina 16 di 26
386 messaggi
Vai alla pagina Precedente  1 ... 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 ... 26  Prossimo
Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite
Cerca per:
Apri un nuovo argomento  Rispondi all’argomento
Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi