Autore |
Messaggio |
|
zac
|
Inviato: 9 aprile 2023, 18:03 |
|
|
Messaggi: 4387Località: CelleIscritto il: 18 settembre 2006, 13:04 |
|
Top
|
|
zac
|
Inviato: 20 aprile 2023, 14:03 |
|
|
Messaggi: 4387Località: CelleIscritto il: 18 settembre 2006, 13:04 |
|
Top
|
|
zac
|
Inviato: 10 maggio 2023, 17:10 |
|
|
Messaggi: 4387Località: CelleIscritto il: 18 settembre 2006, 13:04 |
|
Top
|
|
zac
|
Inviato: 5 giugno 2023, 11:20 |
|
|
Messaggi: 4387Località: CelleIscritto il: 18 settembre 2006, 13:04 |
|
Top
|
|
zac
|
Inviato: 21 giugno 2023, 15:01 |
|
|
Messaggi: 4387Località: CelleIscritto il: 18 settembre 2006, 13:04 |
|
Top
|
|
zac
|
Inviato: 22 luglio 2023, 13:47 |
|
|
Messaggi: 4387Località: CelleIscritto il: 18 settembre 2006, 13:04 |
|
Top
|
|
zac
|
Inviato: 27 agosto 2023, 11:10 |
|
|
Messaggi: 4387Località: CelleIscritto il: 18 settembre 2006, 13:04 |
|
Top
|
|
zac
|
Inviato: 28 settembre 2023, 16:05 |
|
|
Messaggi: 4387Località: CelleIscritto il: 18 settembre 2006, 13:04 |
|
Top
|
|
zac
|
Inviato: 15 ottobre 2023, 14:56 |
|
|
Messaggi: 4387Località: CelleIscritto il: 18 settembre 2006, 13:04 |
|
Top
|
|
PRODIGALSON
|
Inviato: 22 ottobre 2023, 10:40 |
|
|
Messaggi: 2745Località: ROMAIscritto il: 1 luglio 2007, 12:08 |
zac ha scritto: Grazie Zac.......bellissima... Prodigalson
|
Top
|
|
zac
|
Inviato: 13 novembre 2023, 16:50 |
|
|
Messaggi: 4387Località: CelleIscritto il: 18 settembre 2006, 13:04 |
|
Top
|
|
Oscar
|
Inviato: 13 novembre 2023, 17:04 |
|
|
Messaggi: 4039Località: Turate (CO)Iscritto il: 15 giugno 2006, 18:11 |
|
Top
|
|
placquiesce
|
Inviato: 15 novembre 2023, 0:00 |
|
|
Messaggi: 310Iscritto il: 18 marzo 2014, 16:17 |
Ciao Zac, grazie per la trad. del nuovo pezzo. Ci voleva proprio :) Avrei una domanda sulla forma idiomatica Why you bite my head off? Letteralmente (se non erro) perché mi hai morso la testa? perché mi hai "staccato" la testa a morsi?
Sarebbe traducibile in: perché reagisci incazzato con me? Come a dire: che ti ho fatto? Perché mi aggredisci così?
Che tu sappia è una roba british o americana?
|
Top
|
|
zac
|
Inviato: 15 novembre 2023, 1:59 |
|
|
Messaggi: 4387Località: CelleIscritto il: 18 settembre 2006, 13:04 |
Ciao Placquiesce, il tuo intervento mi fa piacere. Ora, io sono appassionato di traduzioni ma non sono né madrelingua né esperto di inglese e mi barcameno quindi affindandomi ai varii riferimenti, cartacei e in rete. Allora il dizionario Hoepli mi dice: "bite sb's head off" = mangiarsi vivo (qualcuno) e similmente Wordreference: rivolgersi a qualcuno in modo aggressivo, mangiare vivo.
Non trovo però riferimenti particolari a forme slang statunitensi o britanniche, per cui penso sia un modo di dire riconosciuto vastamente nel mondo anglofono.
Tra l'altro la canzone l'avevo in programma nelle prossime traduzioni, quindi hai fatto in modo che mi portassi avanti. Grazie!
|
Top
|
|
zac
|
Inviato: 15 novembre 2023, 2:13 |
|
|
Messaggi: 4387Località: CelleIscritto il: 18 settembre 2006, 13:04 |
Mi viene in mente che qui si dice anche "mangiare la faccia", gli ha mangiato la faccia, nel senso proprio di "lo ha aggredito in malo modo", ma non so se è un'espressione regionale o si usa anche in altri luoghi, magari qualcuno mi sa dire...
|
Top
|
|
|