Autore |
Messaggio |
Indice ~ Generale ~ Nuovo singolo "No Spare Parts" 2011 |
giancarla
|
Inviato: 30 ottobre 2011, 12:07 |
|
|
Messaggi: 5575Località: sud MilanoIscritto il: 27 settembre 2006, 18:07 |
Anche questa canzone conferma l'eternità dei Rolling. E' vecchia, di anni fa, le "mode" sono cambiate, eppure è così nuova, attuale, ti entra nella testa e nel cuore. La voce nuda e cruda di Mick che mastica le parole, i suoi toni che mi fanno immaginare le sue smorfie con la bocca e gli occhi. Gli strumenti senza artifizi. Bella e....lunga vita a questi vecchietti.
|
Top
|
|
giancarla
|
Inviato: 30 ottobre 2011, 13:21 |
|
|
Messaggi: 5575Località: sud MilanoIscritto il: 27 settembre 2006, 18:07 |
Sul sito "concertionline.com" ho trovato il testo con la traduzione che fa veramente schifo, è fatta da google. Ve la metto qui sotto un po' sistemata.
Baby, baby, baby, baby
Daddy drunk, daddy drunk himself to death When he was thirty-five years old Left five daughters An’ book ‘em on the Cayman row Put ‘em down an’ left an’ he left all pain to me An’ a pullin’ outta Dallas An’ the dirt back in Tennessee
So I called big sister on the telephone I said how y’all down there in ‘ere call t’home Girl you won’t starve for fortune and fame To earn big money in Dallas and make her name
Lonely hearts They’re just made to break There ain’t no spare parts Ain’t no oil to change
Honey, I ain’t accustomed to lose If I want somethin’ bad I always find a way to get thru
I tell ya somethin’ I ain’t accustomed t’lose If I want somethin’ bad enough I always find a way to get thru
Lonely hearts They’re just made to break There ain’t no spare parts Ain’t no oil to change
I could be there Thanksgiving afternoon With a turkey in m’hand And ah oughta buy a bottle o’ boo’ I took a short cut about a quarter down The turnpike road And I’ll fill ‘er up with gas Ah’m a fill ‘er ’bout San Antone An’ I’ll make it t’Dallas ’bout a quarter pa’half past three Just another 30 miles On the road back to 443
You know, lonely hearts They’re just made to break There ain’t no spare parts There ain’t no oil to change
I tell ya I ain’t accustomed to lose If I want somethin’ bad enough I always find a way to get it, baby Including you
I tell ya something I ain’t ever gonna lose If I want somethin’ bad enough I always find a way to get it, baby Including you
I could be there Thanksgiving afternoon If I start off now put my foot down the floor, damn too
I spoke to big sister on the telephone She said come on big brother Why don’t you come on back home
I said, lonely hearts They’re just made to break There ain’t no spare parts Aint’ no oil to change
I tell ya, honey I ain’t accustomed to lose If I want somethin’ bad enough I always find a way to get it, mmmmm Talkin ‘ bout you
If I want somethin’ bad enough I always find a way to get it Don’t I?
If I want somethin’ bad enough I always find a way to get it Don’t I?
If I want somethin’ strong enough I always find a way to get it
Baby! Shoo-gahh! Ahhhh, yah, yah, yah
Tell ya somethin’, babe I ain’t accustomed to lose
If I want somethin’ bad enough I always find a way to get it
If I want somethin’ bad enough I always find a way to get it
Lonely hearts They’re just made to break There ain’t no spare parts There ain’t no oil to change
Lonely hearts They’re just made to break Ain’t no spare parts There ain’t no oil to change
Now, I’m, I’m a-comin’ back Comin’ back a’home Thursday afternoon If I don’t tumble down hard Really like a way to get thru
Traduzione testo “No spare parts” dei Rolling Stones:
Parti di Ricambio:
Baby, baby, baby, baby
Il papà ha bevuto, ubriaco fino alla morte Quando aveva 35 anni Lasciò cinque figlie, le prenotò alle Cayman Le lasciò giù e mi lasciò tutte le pene e tutta la sporcizia da Dallas al Tennessee
Così ho chiamato la sorella maggiore al telefono le ho spiegato come tutti eravate giù e di chiamare casa Ragazza non vuoi morire di fame per la fortuna e la fama Per guadagnare un sacco di soldi a Dallas e fare il suo nome
Cuori solitari che sono fatti per rompersi Non ci sono parti di ricambio Non c'è olio da cambiare
Tesoro, non sono abituato a perdere Se voglio qualcosa di cattivo trovo sempre il modo per averlo
Sì, dico qualcosa Non sono abituato a perdere Se voglio qualcosa di abbastanza cattivo trovo sempre il modo per ottenerlo
Cuori solitari che sono fatti per rompersi Non ci sono parti di ricambio Non c'è olio da cambiare
Potrei essere lì nel pomeriggio del giorno del Ringraziamento Con un tacchino tra le mani Ah e comperare una bottiglia di "boo" (non so cosa sia, nota di Giancarla) Ho preso una scorciatoia un quartiere più giù dell’autostrada farò il pieno di benzina lo rifarò vicino a San Antone e lo rifarò a Dallas ancora 30 miglia Sulla strada che torna sulla 443
Lo sai, i cuori solitari sono fatti per rompersi Non ci sono parti di ricambio Non c'è olio da cambiare
Sì, dico qualcosa Non sono abituato a perdere Se voglio qualcosa di abbastanza cattivo trovo sempre il modo per ottenerlo, compresa te, piccola
Ti dico qualcosa Non è mia intenzione perdere Se voglio qualcosa abbastanza cattivo trovo sempre il modo per averlo, piccola, Compresa te.
Potrei essere lì nel pomeriggio del giorno del Ringraziamento se parto ora, se metto giù i mie maledetti piedi sul pavimento
Ho parlato al telefono con la sorella maggiore Ha detto: vieni fratello maggiore Perché non torni a casa
Lo sai, i cuori solitari sono fatti per rompersi Non ci sono parti di ricambio Non c'è olio da cambiare
Te lo dico, dolcezza Non è mia intenzione perdere Se voglio qualcosa abbastanza cattivo trovo sempre il modo per averlo, piccola, parlando di te.
Se voglio qualcosa abbastanza cattivo ‘ trovo sempre il modo per averlo
Baby! Shoo-gahh! Ahhhh, yah, yah, yah
Dirti qualcosa ‘, babe Non sono abituato a perdere
Se voglio qualcosa abbastanza cattivo ‘ Ho sempre trovare un modo per faverlo
Se voglio qualcosa abbastanza cattivo ‘ trovo sempre il modo per averlo
i cuori solitari sono fatti per rompersi Non ci sono parti di ricambio Non c'è olio da cambiare
Cuori solitari Sono appena fatto per rompere Non vi è assenza di parti di ricambio Non c’è niente olio di cambiare
Ora, io sto tornando tornando a casa giovedì pomeriggio Se non cado giù duramente
Ragazzi questa è la traduzione un po' veloce.
Poi me la rileggo ora devo scappare Bye bye Giancky
|
Top
|
|
giancarla
|
Inviato: 30 ottobre 2011, 14:30 |
|
|
Messaggi: 5575Località: sud MilanoIscritto il: 27 settembre 2006, 18:07 |
mi sono accorta di aver lasciato le ultime strofe come sono state tradotte sul sito in questione, cioè con traduzione google. Scusatemi, ma tanto le rivedete più sopra. Non ho ancora avuto modo di sentire la canzone con il testo riportato per vedere se ci sono dei cambiamenti. Appena riesco lo faccio e vedo se c'è qualcosa di diverso. Per il momento accotentatevi della sistemazione veloce che ho fatto. Buona Domenica
|
Top
|
|
vasco
|
Inviato: 30 ottobre 2011, 18:10 |
|
|
Messaggi: 4314Località: leccoIscritto il: 18 luglio 2009, 23:29 |
Veramente grazie Giancarla !
|
Top
|
|
pietro m
|
Inviato: 31 ottobre 2011, 10:09 |
|
|
Messaggi: 519Località: MilanoIscritto il: 1 giugno 2006, 21:32 |
Grazie Giancarla, oggi la riascolterò leggendo il testo, ciao.
|
Top
|
|
giancarla
|
Inviato: 31 ottobre 2011, 12:34 |
|
|
Messaggi: 5575Località: sud MilanoIscritto il: 27 settembre 2006, 18:07 |
Ma prego!
|
Top
|
|
the worst
|
Inviato: 31 ottobre 2011, 14:04 |
|
|
Messaggi: 376Località: RomaIscritto il: 29 maggio 2007, 12:15 |
[quote="Testa Dura"]Comunque, a parziale correzione di quello che ho detto prima... Ogni volta che riascolto No Spare Parts, anche nella nuova versione, mi piace sempre di più... Uscissero altre canzoni c Che cosa c'è dentro queste canzoni? All'inizio non ti impressionano particolarmente, poi ti prendono e non riesci più a toglierle dalla testa! Che Mick abbia fatto davvero un patto con il diavolo?
E' un mistero. Non so quale effetto mi farebbe se suonata e cantata da altri. E' una canzone un pò dylaniana se così si può dire, almeno a me fa venire in mente Dylan. Comunque mi piace in tutte e due le versioni. E penso proprio che Jagger l'abbia ricantata bene, stavolta da vero Mick Jagger. E' ripetitiva e non ha acuti particolari, ma l'essenzialità e la ripetitività sono due armi che gli Stones usano come nessun'altro sa fare
|
Top
|
|
Olia
|
Inviato: 4 novembre 2011, 12:02 |
|
|
Messaggi: 3987Località: MilanoIscritto il: 23 marzo 2008, 12:49 |
|
Top
|
|
mannishboy
|
Inviato: 9 novembre 2011, 14:38 |
|
|
Messaggi: 146Iscritto il: 26 ottobre 2010, 15:29 |
io la sento un po' come some girl
|
Top
|
|
valeria
|
Inviato: 9 novembre 2011, 20:37 |
|
|
Messaggi: 64Località: milanoIscritto il: 30 giugno 2006, 11:30 |
In occasione del Record Store Day, il 25 novembre, il cosiddetto Black Friday, uscirà il singolo in vinile No Spare Parts sul retro Before They Make Me Run. Uscita limitata e presumibilmente numerata. Solo 5000 copie stampa americana.
|
Top
|
|
mailexile
|
Inviato: 13 novembre 2011, 15:40 |
|
|
Messaggi: 4076Località: SALERNOIscritto il: 5 maggio 2008, 23:29 |
Ma il singolo uscirà anche in versione Cd singolo come la foto postata da Mauro, o quello e' un Promo e ci sarà solamente la versione 7" limitata per il Record Store day?!?
|
Top
|
|
mailexile
|
Inviato: 14 novembre 2011, 22:07 |
|
|
Messaggi: 4076Località: SALERNOIscritto il: 5 maggio 2008, 23:29 |
...Qualcuno che sappia svelare l'arcano?!Maurooo, Isyyy!!!
|
Top
|
|
valeria
|
Inviato: 15 novembre 2011, 14:17 |
|
|
Messaggi: 64Località: milanoIscritto il: 30 giugno 2006, 11:30 |
|
Top
|
|
Jigi
|
Inviato: 15 novembre 2011, 16:28 |
|
|
Messaggi: 1703Iscritto il: 7 marzo 2008, 18:22 |
preferisco alla grande la vecchia versione, con la voce di Jagger più tonda, e meno strillante..... anche perché la perdita dei toni bassi nella voce può significare che i vortici energetici dei 7 chakra non girano perfettamente in armonia diminuendo la funzione del quinto chakra ( quello della gola ) legato anche alla sensualità. Jg
|
Top
|
|
mannishboy
|
Inviato: 25 novembre 2011, 12:47 |
|
|
Messaggi: 146Iscritto il: 26 ottobre 2010, 15:29 |
il testo di spare parts e' molto crudo d'altronde son delle verita' che succedono, lla canzone e come dice the worst o testadura , mi piace un sacco e non riesco a toglierla dalla testa e dallo stero. eppure due accordi ed ecco qua la loro magia ,ma forse lòe canzxoni piu' belle sono proprio le meno intricate
|
Top
|
|
|