Autore Messaggio

Indice  ~  Generale  ~  THE SINGER NOT THE SONG (le traduzioni)

MessaggioInviato: 1 novembre 2008, 13:59
Messaggi: 1924Iscritto il: 13 luglio 2006, 11:59
isy ha scritto:
zac ha scritto:
carla ha scritto:
Monkey Man, saputello che non sei altro, mi sembra che sia questa la canzone scritta a Positano, e non Monkey Man.....mi sembra....


Mi pare che siano proprio monkey man e midnight rambler, quelle scritte a Positano.


Saputella di una professoressina.........ti dice nulla la frase ''I'm Cold Italian pizza '' ? dove vuoi che sia stata scritta....in Alaska ?
per la cronaca anche honky tonk women e' stata scritta a Positano, almeno da quello che dice la Pallenberg...ma e' cosi' rincoglionita che non saprei.....



belin Isy ora vuoi saperne pure piu' di Anita???????


Giu' le mani da Anita :evil:


Profilo
MessaggioInviato: 1 novembre 2008, 16:23
Avatar utenteMessaggi: 3205Iscritto il: 12 gennaio 2006, 1:44
[quote="mandy"]


belin Isy ora vuoi saperne pure piu' di Anita???????


Beh tigrotta, se tu l'avessi conosciuta di persona (in questi ultimi anni) forse la penseresti come me.


Profilo WWW
MessaggioInviato: 2 novembre 2008, 13:23
Avatar utenteMessaggi: 5575Località: sud MilanoIscritto il: 27 settembre 2006, 18:07
isy ha scritto:
mandy ha scritto:


belin Isy ora vuoi saperne pure piu' di Anita???????


Beh tigrotta, se tu l'avessi conosciuta di persona (in questi ultimi anni) forse la penseresti come me.



E come me! L'ho vista a Milano alla presentazione del lungometraggio "Going Home". Lasciamo perdere l'invecchiamento estetico che ha poca importanza (meglio lei delle attrici fatte e rifatte, ma questo è un altro discorso), ma la mente! Alle domande era un continuo: non ricordo. Non saprei. Mah! Eravamo annebbiati.
Ma ti pare una cosa logica? Avere dei buchi di anni? Per me non è fuori da ogni logica. La vita non va solo vissuta, ma anche ricordata.


Profilo
MessaggioInviato: 2 novembre 2008, 14:22
Avatar utenteMessaggi: 2486Iscritto il: 23 giugno 2006, 1:46
Quella sera non era particolarmente ispirata, come del resto la sera dell'anno prima a Parma.
Ricordo solo che s'illuminò quando gli chiesi che ricordo aveva dei tempi di Nellcote e quando qualcuno gli chiese di Schifano.
Troppe domande erano imperniate su Keith e Mick, naturalmente.
E forse era un pò infastidita di questo.
Mi piacerebbe organizare la stessa serata con Marianne, ma lei non parla italiano e sarebbe veramente difficile avere una platea che collabora come è stato per quelle due serate.
Stiamo andando fuori tema?Mi sembra di si.
Forza Andrea, la prossima song?
Sici


Profilo
MessaggioInviato: 2 novembre 2008, 18:44
Avatar utenteMessaggi: 4670Iscritto il: 8 luglio 2006, 17:02
sici ha scritto:
Mi piacerebbe organizare la stessa serata con Marianne, ma lei non parla italiano e sarebbe veramente difficile avere una platea che collabora come è stato per quelle due serate.
Sici


ma stai scherzando??? traduco io!!!


Profilo
MessaggioInviato: 3 novembre 2008, 21:22
Avatar utenteMessaggi: 135Località: NapoliIscritto il: 26 ottobre 2008, 11:46
Lo so che sembra presto per azzardare una richiesta, ma mi chiedevo se qualcuno di voi potrebbe postare la traduzione di You Got The Silver.
Grazie ....


Profilo
MessaggioInviato: 5 novembre 2008, 1:56
Avatar utenteMessaggi: 465Iscritto il: 23 giugno 2006, 12:00
Ciao a tutti,, riprendiamo l’appuntamento settimanale con le liriche degli Stones.
Questa volta il tema preso in esame sara’ il concetto del tempo “ cronos” il mitico e terribile divoratore degli uomini e degli dei.
Ruby Tuesday e Time Waits For No One un accoppiamento insolito a prima vista cosi’ potrebbe apparire, ma abbiamo voluto azzardare questa unione dopo lunghe discussioni telefoniche e dibattiti infiniti.
Ruby tuesday usci’ nel 1967 come 45 giri anche se l’edizione americana di Between the Buttons , la vede inclusa; è la dolcissima ballad che tutti noi conosciamo , dove il flauto di Brian, è la magnifica ciliegina sulla torta come banalmente si suol dire.
Sembra che questa canzone, sia stata scritta quasi totalmente da Keith, il quale la dedico’ ad una sua ex del momento , Linda Lawrence probabilmente.
Il testo a prima vista e forse va letto cosi’ per quello che appare, è la storia di una donna libera eterea sfuggente, irraggiungibile. Il lato femminista degli Stones! Se mi permettete questa considerazione. Come ho sempre sostenuto , i nostri beniamini , per quanto abbiano colpito duro l’universo femminile nel suo lato superficiale , nevrotico e stronzetto, quanto, sonostati capaci di cogliere anche con precisione e tempismo l’evoluzione del pianeta femminile, e la sua bellezza non solo fisica .
Ma questo ve lo dimostreremo <) nelle prossime puntate….
Torniamo a Ruby Tuesday, io credo che il tempo, l’attimo . la giovinezza siano i concetti principali che passano attraverso le liriche di questa canzone.
Spesso mi sono ritrovato, a cantare, pardon , a citare in presenza di persone molto piu ‘ giovani di me alcune frasi da Ruby Tuesday, nella sua parte delle strofe finali quando si parla dei sogni , il Carpe et Diam che aleggia per tutto il testo.l’attimo fuggente……. Questo moto usato anche a sproposito nei giorni nostri
qui mi ha sempre dato l’idea di un concetto molto all’avanguardia, per i tempi, legato alla frenesia alla dinamicita’ del rock’n’roll . Yesterday, cantavano i Beatles, Yesterday Papers, rispondevano gli Stones ( chi vuole giornali di ieri?) . è nel presente la vita il tempo reale ,solo adesso dobbiamo incassare i nostri sogni , i rimpianti non appartengono agli Stones , ma li amiamo anche perche’ non sono del tutto umani per noi o sbaglio?
Qui apriro’ una breve parentesi, molte traduzioni dicono Cash ( incassa) altre Catch ( afferra ) per me Mick
canta cash , ma puo’ darsi che mi sbaglio ( sara difficile ahhh) comunque fatemi sapere.
Che dire , vedo in questa canzone trasparire lo spirito della giovinezza e la sua rappresentazione piu’ smaccata.
L’altra canzone è la semisconosciuta ai piu’ , Time Waits for No One
uscita nel 1974 su It’s Only Rock’N ‘Roll , grande brano con uno dei solos piu ì belli
di Mick Taylor.
Scritta , nell’anno del 30 compleanno di Mick, e Keith,
Periodo critico per ogni essere umano maschile o femminile che sia, credo poi che per una persona
Dello spettacolo. Questo delicato passaggio
rivesta un’importanza particolare, sicuramente superficiale , ma legata al successo alla fama , alla paura di perdere tutto con l’avvento delle nuove generazioni! ( anche i ricchi piangono)! . ora a distanza di altri 30 anni e passa fa uno strano effetto questa dichiarazione di vecchiaia degli Stones, ma ci sta ! Penso anche alla copertina del disco disegnata da Guy Peelaert , ( la trovo tra le piu belle) , loro vestiti da dandy straccioni

discendono le scale del tempio circondati naturalmente da centinai di ancelle e vestali che li guardano adoranti, e poi nel retro una scalinata vuota e solo l’alba cio’ che rimane “ E’ SOLO ROCK’N ROLL, scritto sulle pareti del tempio solo Stones il graffito sul muro .
Con Time waits for no one, hanno svelato a noi mortali la loro grande paura di fronte al tempo

consapevoli che, a lui tutti devono inchinarsi , il tempo con la sua falce come la morte.


Tutta la vanita’ , tutte le nostre vanita’ cadono di fronte ad esso , la gloria la fama la bellezza , il viso di una donna. Tutto distrugge senza guardare in faccia nessuno. Il tempo non mi aspettera’!
Anche in questo brano , pero’ ci sono dei passaggi che ci riportano con altre parole ad alcune idee di Ruby Tuesday , quando si dice “ le ore sono come diamanti non sciuparle” . I sogni di una notte svaniscono all’alba!.
Con l’andare del tempo, sembra che gli Stones siano diventati amici del tempo ( permettetemi questo indecoroso gioco di parole!!), sempre eterni ,cosi’si parla ancora di loro, ne sono diventati amici e complici, hanno saputo attraversarlo con saggezza ,grazie alla loro naturale e proverbiale spudoratezza!
Andate in pace , fratelli ed ascoltarvi le due canzoni in questione ,
Grazie a RUBY TUESDAY per i suoi tocchi di classe , e a tutti voi che mi leggete.
Un saluto a Candy new entry del sito, faremo in modo di farti avere You Got the Silver.
, magari qualcuno ti dara’ come benvenuta, questo regalo postando qui di seguito la traduzione
Alla prossima ora è giunto il tempo di pensare ad altre canzoni .














RUBY TUESDAY

LEI NON DIREBBE MAI DA DOVE E’ VENUTA
NON IMPORTA SE IERI E’ PASSATO
MENTRE SPLENDE IL SOLE O NELLA NOTTE PIU’ SCURA
NESSUNA SA LEI VIENE E VA
ADDIO RUBY TUESDAY
CHI POTREBBE DARTI UN NOME
QUANDO CAMBI CON OGNI NUOVO GIORNO
EPPURE MI MANCHERAI

NON CHIEDERE PERCHE’ HA BISOGNO DI ESSERE COSI’ LIBERA
TI DIRA’ CHE E’ L’UNICO MODO PER ESSERE LIBERA
NON PUO’ PROPRIO ESSERE INCATENATA A UNA VITA CHE
NON TI RIPAGA DI NIENTE
E NIENTE E’ PERSO AD OGNI COSTO
ADDIO RUBY TUESDAY
CHI POTREBBE DARTI UN NOME
QUANDO CAMBI CON OGNI NUOVO GIORNO
EPPURE MI MANCHERAI

NON C’E’ TEMPO DA PERDERE LE HO SENTITO DIRE
INCASSA I TUOI SOGNI PRIMA CHE SFUGGANO VIA
E NON ESISTANO PIU’ PERDI I TUOI SOGNI E
PERDERAI LA TESTA NON E’ CRUDELE LA VITA’ ?
ADDIO RUBY TUESDAY
CHI POTREBBE DARTI UN NOME
QUANDO CAMBI CON OGNI NUOVO GIORNO
EPPURE MI MANCHERAI

ADDIO RUBY TUESDAY
CHI POTREBBE DARTI UN NOME
QUANDO CAMBI CON OGNI NUOVO GIORNO
EPPURE MI MANCHERAI


TIME WAITS FOR NO ONE

SI LA STELLA PASSAVA DOLCEMENTE
LA CORRENTE CONTINUAVA A SCORRERE
SI ERAVAMO TRANQUILLI E RILASSATI
E LA GUARDAVAMO VOLARE
E IL TEMPO NON ASPETTA NESSUNO
E NON MI ASPETTERA’
IL TEMPO NON ASPETTA NESSUNO
E NON MI ASPETTERA’

IL TEMPO PUO’ TIRARE GIU’ UN PALAZZO
O DISTRUGGERE IL VISO DI UNA DONNA
LE ORE SONO COME DIAMANTI
NON SPRECATELE

IL TEMPO NON ASPETTA NESSUNO
NON REGALA NULLA
IL TEMPO NON ASPETTA NESSUNO
E NON MI ASPETTERA’



E IL TEMPO NON ASPETTA NESSUNO
E NON MI ASPETTERA’
IL TEMPO NON ASPETTA NESSUNO
E NON TI ASPETTERA’

GLI UOMINI COSTRUISCONO TORRI AL PROPRIO PASSATO
ALLA LORO FAMA ETERNA
ECCOLO ARRIVA TAGLIA E FALCIA
SENTILO RIDERE AI LORO IMBROGLI


E IL TEMPO NON ASPETTA NESSUNO
E NON MI ASPETTERA’
IL TEMPO NON ASPETTA NESSUNO
E NON MI ASPETTERA’

BEVI TUA ESTATE
RACCOGLI IL GRANO
I SOGNI DI UNA NOTTE
SVANIRANNO ALL’ALBA
E IL TEMPO NON ASPETTA NESSUNO

E NON MI ASPETTERA’
IL TEMPO NON ASPETTA NESSUNO
E NON MI ASPETTERA’


Profilo
MessaggioInviato: 5 novembre 2008, 3:55
Avatar utenteMessaggi: 3205Iscritto il: 12 gennaio 2006, 1:44
Grazie ancora Monkey e Ruby x l'impegno e la passione che ci mettete....
questa rubrica e' una di quelle cose che fanno davvero bene al ns sito....l'avevo gia' detto ma non mi stanco di ripeterlo.
Cmq Monkey..........per me dice catch !!!!!
Pero la verita' e' un' altra.....a volte dice cash e a volte catch dipende dalla versione


Profilo WWW
MessaggioInviato: 5 novembre 2008, 11:02
Avatar utenteMessaggi: 2966Località: Lamezia TermeIscritto il: 16 febbraio 2007, 19:51
monkey man ha scritto:
Con l’andare del tempo, sembra che gli Stones siano diventati amici del tempo ( permettetemi questo indecoroso gioco di parole!!), sempre eterni ,cosi’si parla ancora di loro,

bello questo tuo pensiero. :P
il tempo stavolta li ha aspettati almeno un pò...

Grazie Andrea per questa bellissima rubrica, ora mi leggo le tue interpretazioni delle songs.
comunque anche a me sembra che dica 'Catch..'

Giuliano <)


Profilo
MessaggioInviato: 5 novembre 2008, 12:44
Messaggi: 1924Iscritto il: 13 luglio 2006, 11:59
NON C’E’ TEMPO DA PERDERE LE HO SENTITO DIRE
INCASSA I TUOI SOGNI PRIMA CHE SFUGGANO VIA
E NON ESISTANO PIU’ PERDI I TUOI SOGNI E
PERDERAI LA TESTA NON E’ CRUDELE LA VITA’ ?


QUANT'è VERO...


Profilo
MessaggioInviato: 5 novembre 2008, 13:59
Avatar utenteMessaggi: 1250Località: milanIscritto il: 26 luglio 2006, 11:09
....you got the silver...ci provo io...
grazie ruby...
grazie andrea...

YOU GOT THE SILVER
(M. Jagger/K. Richards)

Hey babe, what's in your eyes?
I saw them flashing like airplane lights
You fill my cup, babe, that's for sure
I must come back for a little more

You got my heart you got my soul
You got the silver you got the gold
You got the diamonds from the mine
Well that's all right, it'll buy some time

Tell me, honey, what will I do
When I'm hungry and thirsty too
Feeling fooling (and that's for sure)
Just waiting here at your kitchen door?

Hey baby, what's in your eyes?
Is that the diamonds from the mine?
What's that laughing in your smile?
I don't care, no, I don't care

Oh babe, you got my soul
You got the silver you got the gold
A flash of love, just made me blind
I don't care, no, that's no big surprise


Hai l’lArgento…

Hey piccolo,cos’hai negli occhi…
Li ho visti lampeggiare come le luci di un’aereo…
Tu riempi la mia tazza,piccola,questo è sicuro…
Dovrei tornare più spesso

Tu hai il mio cuore,tu hai la mia anima,
tu hai l’argento e l’oro
tu hai diamanti dalla miniera,
si hai ragione,comprerà del tempo

dimmi miele,cosa farò
quando affamato e anche assetato
sentendomi stupido (questo di sicuro)
aspettando sulla porta della tua cucina?

Hey piccola,cos’ hai negli occhi?
È quel diamante della miniera?
Cos’è quella risata nel tuo sorriso ?
Non mi interessa,no,non mi interessa

Oh piccola, hai la mia anima,
tu hai l’argento e l’oro
un lampo d’amore,mi ha appena accecato
non mi interessa,no,questa non è una sorpresa.

questa è una traduzione direi "letterale",può sembrare poca cosa ma,solo il verso dove dice "quella risata nel tuo sorriso"...come si può interpretare ????
secondo me come se fosse una risata nervosa,malcelata,di circostanza, per nascondere qualcosa..
oppure it'll buy some time.... comprerà del tempo...CHI,COSA?
il diamante?l'uomo ricco sposato?lui (keith) è il ricco o l'amante?
...vado a mangiare...


Profilo
MessaggioInviato: 5 novembre 2008, 15:38
Avatar utenteMessaggi: 135Località: NapoliIscritto il: 26 ottobre 2008, 11:46
Grazie mille ... Adoro You Got The Silver ...


Profilo
MessaggioInviato: 5 novembre 2008, 16:01
Avatar utenteSite AdminMessaggi: 3976Località: MilanoIscritto il: 6 gennaio 2006, 23:20
lars ha scritto:
dimmi miele

ahaha quanto ho riso

ma invece traduci, i'll buy some time con comprerà del tempo, ma non e' "lo comprerò prima o poi" ?


Profilo WWW
MessaggioInviato: 5 novembre 2008, 16:16
Avatar utenteMessaggi: 4670Iscritto il: 8 luglio 2006, 17:02
Jacopo ha scritto:
ma invece traduci, i'll buy some time con comprerà del tempo, ma non e' "lo comprerò prima o poi" ?


è IT'LL BUY, non I'LL BUY.....quindi direi che si può tradurre come ha detto Lars...ci comprerà un po' di tempo....comunque resta la domanda: cosa diavolo significa?


Profilo
MessaggioInviato: 5 novembre 2008, 16:27
Avatar utenteMessaggi: 1250Località: milanIscritto il: 26 luglio 2006, 11:09
....azz ridi ???
:lol:
ho voluto di proposito mettere miele e non "dolcezza" perche miele dice..e non dolcezza...sweetheart o simili..
volevo far conoscere a chi non parla inglese che spesso per ragioni di metrica,estetica,fonetica...si scrivono emerite cazzate...spesso anche senza senso...tanto in italia,in cina o in banlgadesh,che cazzo vuoi che ne sappiano...devi trovare proprio chi si prende la briga di tradurre alla lettera, e spesso è un fan a cui andrà bene lo stesso,per la maggior parte dell'audience...la canzone è bella o brutta...punto.

comunque caro jacopo,colgo l'occasione per farti i complimenti per come fai stò pezzo con lo slide....che mi sembra abbiate proposto per la prima volta proprio a varazze,mi diceva isy se non ricordo male...


Profilo

Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per:

Tutti gli orari sono UTC +2 ore [ ora legale ]
Pagina 7 di 26
386 messaggi
Vai alla pagina Precedente  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ... 26  Prossimo
Visitano il forum: Nessuno e 4 ospiti
Cerca per:
Apri un nuovo argomento  Rispondi all’argomento
Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi